لن نطيل هنا أو نكتب مقدمة مُطولة نظهر فيها الرياء الكتابي أو المعرفي بثقافة الإلمام بمواضيع السطوة وما اشتهر روبرت غرين بالكتابة حوله، بل يكفينا أن نخبركَ كقارئ لهذا الكتاب أنك تقرأ ترجمة دقيقة لما كتبه روبرت غرين بنفس أسلوبه وطريقته المتداخلة في الكتابة.
مع العلم أن هذا الكتاب مُتعب في أسلوبه وموضوعه لأن روبرت غرين يكتب بطريقة مُتداخلة. وبما أن الترجمة عملية إنتحارية تنطوي على الخيانة، فقد قررنا أن نخون بادعاءنا تحري الدقة في التعبير عن مراد المؤلف والمحافظة على الصياغة وفق ما يلائم ذائقة القارئ العربي بالعبارات العربية المناسبة.