The Golden Heart من تأليف سناء شعلان .. عن "مركز التنّور" الثّقافيّ الفنلنديّ العربيّ الذي يرأسه الأديب العراقيّ عبّاس داخل حسن صدرت الطّبعة الإنجليزيّة الأولى من القصّة المصوّرة "صاحب القلب الذّهبيّ" للأديبة الأردنيّة ذات الأصول الفلسطينيّة أ. د. سناء الشّعلان (بنت نعيمة) بترجمة الباحث والمترجم المغربي علاء الدين أبو العلا. وقد حملتْ قصّة "صاحب القلب الذّهبيّ" في هذه التّرجمة الإنجليزيّة اسم: "The Golden Heart" هذه القصّة المصوّرة تقع في 39 صفحة مصوّرة ملوّنة، وهي من رسومات الفنّان حسن السّعدي، وهي من تصميم الفنّانة أسمى جرادات بذات تصميم مؤسّسة: "Bin dasmal Advertising" في الطّبعة الأولى العربيّة التي صدرتْ في طبعتها الأولى باللّغة العربيّة عن جائزة أنجال الشيخ هزّاع بن زايد آل نهيان لثقافة الطفل العربيّ/ الإمارات العربيّة المتّحدة، وهي القصّة الفائزة بالجائزة في دورتها العاشرة للعام 2006 عن هذه الترّجمة قال المترجم علاء الدّين أبو العلا: "للدّكتورة سناء الشعلان (بنت نعيمة) صدى طيب وصيت مشرف في أدب الطفولة كمّاً ونوعاً وتأثيراً، وما كان لهذه العوامل إلا أن تحملني على اختيار واحد من نصوصها الإبداعية بما تستبطن من قيم وما تحمل من رسائل ودلالات ومقاصد". قصة "The Golden Heart"/ "صاحب القلب الذهبي" هي قصة خياليّة مصوّرة عن ملك شاب يشرع في رحلة صعبة كي يعيد الشمس المسلوبة إلى وطنه، وفي طريق رحلته تواجهه صعوبات كبيرة، ويضحي في سبيل إعادة الشمس بماله وجواهره وسيفه وحصانه وصولجانه وخاتم ملكه بل وبعينيه وقلبه. هي قصّة تعلي من قيم الحبّ والتعاون والتضحية والبطولة وحبّ الأوطان والإخلاص لها. القصّة صادرة في حلّة قشيبة مصوّرة وملونة ترعي ذوق الطّفل، وتستفزّ حواسه من أجل اقتنائها وقراءتها، ورسم لوحاتها فنيّة الفنان حسن السّعديّ. عن هذه التّرجمة الجديدة لأدب الشّعلان إلى لغات عالميّة قالت الأديبة أ. د. سناء الشّعلان (بنت نعيمة): "أنا سعيدة وفخورة بهذا الشّراكة الإبداعيّة مع المترجم علاء الدّين أبو العلا لأجل تقديم أدب الأطفال العربيّ للقارئ باللّغة الإنجليزيّة في سبيل نقل هذا المضمون الحضاريّ والإبداعيّ والإنسانيّ إلى النّاطقين بغير اللّغة العربيّة".

The Golden Heart من تأليف سناء شعلان .. عن "مركز التنّور" الثّقافيّ الفنلنديّ العربيّ الذي يرأسه الأديب العراقيّ عبّاس داخل حسن صدرت الطّبعة الإنجليزيّة الأولى من القصّة المصوّرة "صاحب القلب الذّهبيّ" للأديبة الأردنيّة ذات الأصول الفلسطينيّة أ. د. سناء الشّعلان (بنت نعيمة) بترجمة الباحث والمترجم المغربي علاء الدين أبو العلا. وقد حملتْ قصّة "صاحب القلب الذّهبيّ" في هذه التّرجمة الإنجليزيّة اسم: "The Golden Heart" هذه القصّة المصوّرة تقع في 39 صفحة مصوّرة ملوّنة، وهي من رسومات الفنّان حسن السّعدي، وهي من تصميم الفنّانة أسمى جرادات بذات تصميم مؤسّسة: "Bin dasmal Advertising" في الطّبعة الأولى العربيّة التي صدرتْ في طبعتها الأولى باللّغة العربيّة عن جائزة أنجال الشيخ هزّاع بن زايد آل نهيان لثقافة الطفل العربيّ/ الإمارات العربيّة المتّحدة، وهي القصّة الفائزة بالجائزة في دورتها العاشرة للعام 2006 عن هذه الترّجمة قال المترجم علاء الدّين أبو العلا: "للدّكتورة سناء الشعلان (بنت نعيمة) صدى طيب وصيت مشرف في أدب الطفولة كمّاً ونوعاً وتأثيراً، وما كان لهذه العوامل إلا أن تحملني على اختيار واحد من نصوصها الإبداعية بما تستبطن من قيم وما تحمل من رسائل ودلالات ومقاصد". قصة "The Golden Heart"/ "صاحب القلب الذهبي" هي قصة خياليّة مصوّرة عن ملك شاب يشرع في رحلة صعبة كي يعيد الشمس المسلوبة إلى وطنه، وفي طريق رحلته تواجهه صعوبات كبيرة، ويضحي في سبيل إعادة الشمس بماله وجواهره وسيفه وحصانه وصولجانه وخاتم ملكه بل وبعينيه وقلبه. هي قصّة تعلي من قيم الحبّ والتعاون والتضحية والبطولة وحبّ الأوطان والإخلاص لها. القصّة صادرة في حلّة قشيبة مصوّرة وملونة ترعي ذوق الطّفل، وتستفزّ حواسه من أجل اقتنائها وقراءتها، ورسم لوحاتها فنيّة الفنان حسن السّعديّ. عن هذه التّرجمة الجديدة لأدب الشّعلان إلى لغات عالميّة قالت الأديبة أ. د. سناء الشّعلان (بنت نعيمة): "أنا سعيدة وفخورة بهذا الشّراكة الإبداعيّة مع المترجم علاء الدّين أبو العلا لأجل تقديم أدب الأطفال العربيّ للقارئ باللّغة الإنجليزيّة في سبيل نقل هذا المضمون الحضاريّ والإبداعيّ والإنسانيّ إلى النّاطقين بغير اللّغة العربيّة".

أ. د. سناء الشعلان (بنت نعيمة) الملقّبة بشمس الأدب العربيّ، وسيّدة القصّة القصيرة العربيّة، وأيقونة الأدب العربيّ، هي أديبة وأكاديميّة وإعلاميّة أردنيّة من أصول فلسطينيّة، وكاتبة سيناريو، ومراسلة صحفيّة لبعض المجلّات العربيّة، وناشطة في قضايا حقوق الإنسان والمرأة والطّفولة والعدالة الاجتماعيّة، تعمل...
أ. د. سناء الشعلان (بنت نعيمة) الملقّبة بشمس الأدب العربيّ، وسيّدة القصّة القصيرة العربيّة، وأيقونة الأدب العربيّ، هي أديبة وأكاديميّة وإعلاميّة أردنيّة من أصول فلسطينيّة، وكاتبة سيناريو، ومراسلة صحفيّة لبعض المجلّات العربيّة، وناشطة في قضايا حقوق الإنسان والمرأة والطّفولة والعدالة الاجتماعيّة، تعمل أستاذة دكتورة للأدب الحديث في الجامعة الأردنية/الأردن، حاصلة على درجة الدّكتوراه في الأدب الحديث ونقده بدرجة امتياز، عضو في كثير من المحافل الأدبية والأكاديميّة والإعلاميّة والجهات البحثيّة والحقوقيّة المحليّة والعربيّة والعالميّة. هي الرّئيس الفخري لمنظّمة السّلام والصّداقة الدّوليّة، منظّمة السّلام والصّداقة الدّوليّة، الدّنمارك والسّويد للعامين 2023-2024 حاصلة على نحو66 جائزة دوليّة وعربيّة ومحليّة وإقليميّة في حقول الرّواية والقصّة القصيرة وأدب الأطفال والبحث العلميّ والمسرح وأدب الرّحلات والأدب المقارن والإعلام، كما تمّ تمثيل الكثير من مسرحيّاتها على مسارح محليّة وعربيّة. لها 75 مؤلفاً منشوراً بين كتاب نقديّ متخصّص ورواية ومجموعة قصصيّة وقصّة أطفال ونصّ مسرحيّ ورحلة مع رصيد كبير من الأعمال المخطوطة التي لم تُنشر بعد، إلى جانب المئات من الدّراسات والمقالات والأبحاث المنشورة، فضلاً عن الكثير من الأعمدة الثابتة في كثير من الصّحف والدّوريات المحليّة والعربيّة والعالميّة، وسيناريوهات المسلسلات والأفلام. لها مشاركات واسعة في مؤتمرات محلّية وعربيّة وعالميّة في قضايا الأدب والنّقد وحقوق الإنسان والبيئة والعدالة الاجتماعيّة والتّراث العربيّ والحضارة الإنسانيّة والآدابِ المقارنة، إلى جانب عضويتها في لجانها العلميّة والتّحكيميّة والإعلاميّة. هي ممثّلة لكثير من المؤسّسات والجهات الثقافيّة والحقوقيّة، كما أنّها شريكة في الكثير من المشاريع العربيّة والعالميّة الثّقافيّة والفكريّة. تُرجمت أعمالها إلى الكثير من اللّغات، ونالت الكثير من التّكريمات والدّروع والألقاب الفخريّة والتّمثيلات الثقافيّة والمجتمعيّة والحقوقيّة. مشروعها الإبداعيّ حقل للكثير من الدّراسات النقدية والبحثيّة ورسائل الدّكتوراه والماجستير في الأردن والوطن العربيّ والعالم.