حاصل على ليسانس كلية الألسن – قسم اللغة الإنجليزية، جامعة عين شمس، عام 2001.
• ترجم "إدارة المشاريع. مقاربة مهنية للفعاليات"، مؤسسة المورد الثقافي، 2021
• ترجم "أنا وتفوق البيض"، دار جامعة حمد بن خليفة، 2022
• ترجم "سبعة مفاتيح للحرية"، دار جامعة حمد بن خليفة، 2022
• ترجم "الساسة والبلاغة: قوة المجاز الإقناعية"، دار جامعة حمد بن خليفة، 2021
• أول أعماله الإبداعية مجموعة قصصية بعنوان "بنج بونج" الصادرة عن دار الكتب خان، 2020.
• ترجم "مقدمة قصيرة عن الثورة الروسية"، دار الشروق، 2018.
• ترجم "إبادة الكتب. تدمير الكتب والمكتبات برعاية الأنظمة السياسية في القرن العشرين"، عالم المعرفة، الكويت، 2018
• ترجم "مقدمة قصيرة عن العنصرية"، دار الشروق، 2014.
• شارك في ترجمة "قاموس أكسفورد للإحالات الضمنية"، المركز القومي للترجمة، 2014.
• شارك في ترجمة "دليل كمبريدج للخيال العلمي"، تحرير: إدوارد جيمس، وفرح مندلسون، المركز القومي للترجمة، 2013.
• شارك في ترجمة "مذكرات التحرير" ، دار الشروق، 2012.
• شارك في ترجمة كتاب "دراسات ما بعد الكولونيالية: المفاهيم الرئيسية"، المركز القومي للترجمة، القاهرة، 2011.
• راجَع "مزايا الديمقراطية: كيف تعزّز الديمقراطيات الرخاء والسلام"، تأليف مورتون هـ. هالبيرين وجوزيف ت. سيجل ومايكل م. ونستن، دار نهضة مصر للطباعة والنشر والتوزيع، 2009.
• شارك في مراجعة "التحديث والديمقراطية والإسلام" دار نهضة مصر للطباعة والنشر والتوزيع، 2009.
• شارك في ترجمة "الحادي عشر من سبتمبر والإمبراطورية الأمريكية: المفكرون يتحدثون"، دار نهضة مصر للطباعة والنشر والتوزيع، 2008