كتاب عن تعريب المصطلح وترجمته في العلوم ودراسات أخرى بقلم محمد عناني يستكمل هذا الكتاب المصطلحات الأدبية الحديثة (1996) بكل ما استجد من مصطلحات نقدية استعير معظمها من علوم إنسانية أخرى، فكان لابد من تأصيل معانيها ورصد تطورها حتى نتبين ما أصبحت تعنيه في النقد الأدبيولا يقتصر الكتاب على تقديم مجموعة من المصطلحات الجديدة وترجمتها أو شرحها، بل يتطرق إلى توليد المصطلح الجديد نفسه في الكتابات الأجنبية، والتحول الذي يطرأ على معانيها عندما تشيع في النقد الأدبي، ثم يناقش قضية الخيار بين التعريب (أي كتابة اللفظ الأجنبي نفسه بحروف عربية) وبين الترجمة. إلى جانب درسات أخرى ترتبط ارتباطا وثيقا بهذا المبحث
نحن نعمل على تصفية المحتوى من أجل
توفير الكتب بشكل أكثر قانونية ودقة لذلك هذا الكتاب غير متوفر حاليا حفاظا على حقوق
المؤلف ودار النشر.