Sodom and Gomorrah by Marcel Proust..Sodom and Gomorrah – now in a superb translation by John Sturrock – takes up the theme of homosexual love, male and female, and dwells on how destructive sexual jealousy can be for those who suffer it. Proust's novel is also an unforgiving analysis of both the decadent high society of Paris, and the rise of a philistine bourgeoisie that is on the way to supplanting it.

 Characters who had lesser roles in earlier volumes now reappear in a different light and take center stage, notably Albertine, with whom the narrator believes he is in love, and also the insanely haughty Baron de Charlus.

French novelist, best known for his 3000 page masterpiece À la recherche du temps perdu (Remembrance of Things Past or In Search of Lost Time), a pseudo-autobiographical novel told mostly in a stream-of-consciousness style.

Born in the first year of the Third Republic, the young Marcel, like his narrator, was a delicate child from a bourgeois family. He was active in Parisian high society during the 80s and 90s, welcomed in the most fashionable and exclusive salons of his day. However, his position there was also one of an outsider, due to his Jewishness and homosexuality. Towards the end of 1890s Proust began to withdraw more and more from society, and although he was never entirely reclusive, as is sometimes made out, he lapsed more completely into his lifelong tendency to sleep during the day and work at night. He was also plagued with severe asthma, which had troubled him intermittently since childhood, and a terror of his own death, especially in case it should come before his novel had been completed. The first volume, after some difficulty finding a publisher, came out in 1913, and Proust continued to work with an almost inhuman dedication on his masterpiece right up until his death in 1922, at the age of 51.